最新公告 / 防治宣導
2024-05-16
▍換季期間疾病預防
春季天氣變化大,預防疾病這樣做
•配戴口罩-前往人潮擁擠地點,如賣場、搭乘大眾運輸工具時可佩戴口罩
•勤洗手-利用肥皂、抗菌洗手乳清洗20秒以上,並擦乾雙手
•定期環境消毒-稀釋漂白水清潔桌椅、地板
•不摸眼鼻口-以免病毒沾染黏膜導致生病
•不吃生食-食物完全煮熟再食用,避免腸胃傳染疾病
英文版
▍Preventing illness during the changing seasons
In Taiwan the weather can change a great deal in spring, avoid falling ill by observing the following:
•Wear a face mask-Wear a face mask when going to locations where a lot of people are crowded together such as a stores, or when taking public transport
•Wash your hands thoroughly-Rinse your hands with soap or antibacterial hand wash for 20 seconds or longer and make sure they are properly dried
•Regularly disinfect the environment-Clean tables, chairs and the floor with diluted bleach
•Do not touch your nose or eyes-Do not touch your nose or eyes to avoid the mucous membrane being infected by a virus resulting in illness
•Do not eat uncooked food-Only eat food that has been properly cooked, to avoid intestinal infectious diseases
印尼文版
▍Pencegahan Penyakit Semasa Pergantian Musim
Inilah yang dilakukan untuk mencegah penyakit saat perubahan cuaca yang besar di musim semi
•Memakai masker-Memakai master saat berada di tempat ramai seperti toko, naik kendaraan umum dan lainnya
•Sering cuci tangan-Gunakan sabun, cairan cuci tangan anti bakteri dan mencuci tangan selama 20 detik lebih, serta mengelap kedua tangan sampai kering
•Disinfeksi lingkungan secara berkala-Membersihkan meja, bangku dan lantai dengan pemutih yang diencerkan
•Tidak menyentuh mata, hidung dan mulut-Untuk menghindari selaput lendir terkontaminasi virus sehingga menyebabkan penyakit
•Tidak makan makanan mentah-Masak makanan hingga matang baru disantap, agar terhindar dari penyakit pencernaan
越南文版
▍Phòng chống bệnh tật khi chuyển mùa
Thời tiết mùa xuân thay đổi thất thường, hãy phòng bệnh bằng những cách làm dưới đây
•Đeo khẩu trang-Đeo khẩu trang khi đến nơi đông người như Trung tâm mua sắm hoặc sử dụng phương tiện giao thông công cộng.
•Rửa tay thường xuyên-Rửa tay bằng xà phòng và nước rửa tay kháng khuẩn ít nhất 20 giây và lau khô tay.
•Khử trùng môi trường thường xuyên-Dùng thuốc tẩy pha loãng để lau bàn, ghế, sàn nhà
•Không chạm vào mắt, mũi và miệng-Để ngăn chặn virus xâm nhập vào màng nhầy, gây bệnh
•Không ăn đồ sống-Nấu chín kỹ thực phẩm trước khi ăn để tránh các bệnh lây truyền qua đường tiêu hóa
泰文版
▍การป้องกันโรคภัยในช่วงเปลี่ยนฤดู
ฤดูใบไม้ผลิอากาศแปรปรวน ป้องกันโรคภัยด้วยวิธีการดังต่อไปนี้
•สวมหน้ากากอนามัย-เมื่อต้องไปสถานที่ที่มีผู้คนแออัด อาทิห้างสรรพสินค้าหรือโดยสารระบบขนส่งมวลชน ควรสวมหน้ากากอนามัย
•หมั่นล้างมือ-ล้างมือด้วยสบู่หรือสบู่เหลวที่มีฤทธิ์ฆ่าเชื้อโรคเป็นเวลา 20 วินาทีขึ้นไปและเช็ดมือทั้งสองข้างให้แห้ง
•ฆ่าเชื้อโรคสภาพแวดล้อมเป็นประจำ-ใช้น้ำยาฟอกขาวผสมน้ำเปล่าเพื่อให้เจือจางนำมาทำความสะอาดโต๊ะ เก้าอี้ และพื้น
•ไม่ใช้มือสัมผัสดวงตา จมูกและปาก-เพื่อป้องกันเชื้อโรคกระจายเข้าสู่ร่างกายผ่านทางเยื่อเหมือก
•ไม่กินของดิบ-ปรุงอาหารให้สุกก่อนรับประทานเพื่อหลีกเลี่ยงป่วยเป็นโรคกระเพาะอาหารและลำไส้อักเสบ